Рассказ о том, как исландцы KALEO пересекли море ради американской мечты

Певец и гитарист Джей Джей Джулиус Сан рассказывает о сатерн-роке, выступлении внутри вулкана и единственной песне на исландском

KALEO

Когда вам девять, в голове мало мыслей: Sega Genesis и канал Disney в пятницу вечером. Впрочем, для ребят из исландского квартета KALEO лохматое детство — период изучения английского языка.

«Мы начали учить английский довольно рано», — говорит фронтмен KALEO Джей Джей Джулиус Сан (JJ Julius Son) с безупречным американским акцентом. Вместе с единомышленниками он основал группу в родном Мосфедльсбайре (Mosfellsbær) на юго-западе Исландии, в 15 минутах езды от Рейкьявика.

Сейчас KALEO пересекли океан и осели в Остине, Техас. Но первые песни они написали еще в 2013 году и за пару лет прославились на родине. Группа регулярно звучала на радио, а их бодрый коктейль из блюза, акустического фолка и рок-н-ролла гремел на музыкальных фестивалях Европы и Исландии. Успех был стремительным, но непрочным, поэтому решение переехать в США на старте казалось смелым. Но тактика KALEO себя оправдала.

Уже в 2015 году Америка поддалась вторжению: KALEO только и делали, что гастролировали. Это было удачное время для выпуска дебютного альбома с лаконичным названием «A/B». Причем, права на релиз купил весомый игрок — лейбл Atlantic Records, дочернее предприятие Warner Music Group.

Альбом берет классическое секвенирование винила — сторона «A» и сторона «B» — и разделяет песни по звуку в строгой последовательности. Сторона «A» — это мощный, неторопливый, даже классический рок-н-ролл. Первые 5 песен KALEO полны адреналина. Сторона «B» (еще 5 песен) — это акустические баллады и фолк с напористо-деликатным вокалом Джей Джея. На второй половине «A/B» фронтмен звучит так, будто он родился и вырос в Америке. Этот альбом иллюстрирует универсальность группы. Феномен KALEO в том, что их музыка работает в любой стране.

Сейчас песни «A/B» плотно проникли в американскую культуру. Так, синглы «Way Down We Go» и «Automobile» звучат в фильмах «Логан» и «Призрачная красота» и сериалах «Форс-мажоры», «Манифест» и «Морская полиция: Спецотдел»; другие треки попали в видеоигры FIFA, NHL, Far Cry, The Crew, Rocksmith и Asphalt 9: Legends.

Альбом «A/B», треклист:

Side 1
01. No Good
02. Way Down We Go
03. Broken Bones
04. Glass House
05. Hot Blood
Side 2
06. All The Pretty Girls
07. Automobile
08. Vor í Vaglaskógi
09. Save Yourself
10. I Can’t Go On Without You

Нового альбома KALEO пришлось ждать 4 года. Лишь в конце 2020-го группа выпустила «Surface Sounds» (релиз постоянно откладывался из-за пандемии). На альбоме 11 треков, которые так или иначе продолжают уже знакомую стилистику группы. Бонусом стала лайв-версия песни «Break My Baby», записанная на маяке Þrídrangar Lighthouse в честь его 78-ой годовщины (да, летоисчисление маяков в Исландии тоже ведется).

Интервью с группой KALEO. Часть 1, географическая

Далее интервью с вокалистом KALEO Джей Джей Джулиус Саном. Интервью вышло в музыкальном журнале Noisey еще в 2016 году, но ценность его до сих пор высока — это единственное интервью с KALEO, переведенное на русский язык. Разговор посвящен взрослению в Исландии, игре внутри вулкана и жизни в Америке.

KALEO на гавайском означает «звук» или «голос». У вас есть гавайцы?
Нет, и это смешно. Мы вообще не связаны с Гавайскими островами. Да, это вулканический остров, и он, пожалуй, похож на Исландию. Но нам просто понравилось название и смысл, поэтому мы назвали группу так.

Почему во всем мире вы выбрали именно Остин, штат Техас?
Переезд в Штаты был логичным. Мы рассматривали несколько городов. Остин казался идеальным. К тому же мне хотелось пожить на юге. Оттуда пришло много хорошей музыки. Это отличный город для живой музыки. Свою роль сыграл и тот факт, что наши менеджеры были отсюда, и это помогало нам обосноваться в городе.

Какие еще города вы рассматривали?
Нэшвилл. Сюда мы тоже могли переехать. Мы рассматривали два этих города.

Сколько заняла первоначальная поездка из Исландии в США?
Обычно мы едем в Нью-Йорк, от которого до Остина где-то 3-4 часа. От Исландии до Нью-Йорка перелет занимает еще около пяти с половиной часов. Это не критично, но путешествие обычно занимает весь день.

Часть 2, про исландский язык и рок-н-ролл

Песня «Vor í Vaglaskógi» переводится с исландского как «весна в Вагласкогуре»?
Да, это весна и название леса на севере Исландии. Первоначально это было любовное стихотворение, которое превратилось в песню в 60-е годы. Она мало отличалась от других популярных песен 60-х. Я сделал другую версию: изменил мелодию, поменял аккорды и замедлил песню в два раза. Я сделал собственный вариант, который стал по-настоящему успешным на родине.

Можно сказать, что песня принесла популярность KALEO?
Для Исландии это так. Мы уже звучали на радио с ранними песнями, но «Vor í Vaglaskógi» — большой прорыв. Забавно, что это наша единственная песня на исландском.

Почему она единственная?
Я редко пишу музыку на исландском.

Первые пять песен на альбоме «A/B» рок-н-ролльные, последние — медленные, акустические…
Да, совершенно верно. В этом и заключается моя концепция. Поэтому я назвал альбом «A/B». Я вспоминаю старый винил: сторона «A», сторона «B».

Это первая мысль, когда видишь название.
У нас разные песни. Я пишу разную музыку, и другие люди маркируют ее, понимаешь, клеймят жанрами и так далее. Все это — лишь способ показать две стороны KALEO. Первая сторона в основном про рок-н-ролл, блюз-рок, а вторая больше сосредоточена на балладах, фолковых композициях.

Тебе 25 или 26 лет?
Да, 26 [по состоянию на 2016 год].

Винил возвращается. Может, через несколько лет он обгонит компакт-диски.

Когда ты поешь кажется, что у тебя идеальный американский акцент. Как ты научился говорить и петь на английском?
В моем детстве на ТВ не было дубляжа, я смотрел американские каналы в оригинале. Думаю, так мое поколение и выучило английский. Компьютеры, телефоны, ТВ – все было на английском, и я учился, чтобы не быть изгоем. Это важный момент для меня, но у всех исландских артистов, которые поют на английском, своя история. Может, причина в том, что я слушал много блюза и южной музыки. Возможно, это повлияло на мой акцент.

Какую южную музыку ты слушал?
У отца была огромная коллекция винила, я слушал музыку 60-х и открыл для себя классический рок. Это справедливо почти для всех участников KALEO. Это стало нашим общим интересом. Мы изучали музыку 50-х, 60-х, 70-х, а затем глубоко погрузились в дельта-блюз.

Часть 3, про выступления в безумных локациях

Вы играли внутри вулкана. Это было до переезда?
Это случилось после переезда в Штаты, в 2015 году. Мы как раз закончили запись «Way Down We Go». Мы тогда не представляли, сколько проблем это принесет. Это было живое выступление внутри вулкана. Нам нужно было привезти туда инструменты, освещение и другие примочки. К счастью, несколько лет назад там поставили генератор, стало проще.

Были какие-то проблемы?
Я бы соврал, если бы сказал, что было легко. Даже находиться там трудно — вокруг только скалы, даже места ровного нет. Моя спина болела уже после настройки барабанов. Ты просто пытаешься не упасть и не разбить инструменты и дорогие камеры. Но было весело.

Да, звучит весело, но безумно. На видео даже можно увидеть пар, который идет от вас во время выступления.
Мы порядком замерзли. Было холодно.

Вы обсуждали еще какие-нибудь безумные локации?
Да, скоро выйдет новое видео KALEO. Мы вернемся в Исландию. Не буду говорить, что конкретно произойдет, но надеюсь, это случится. Добавим немного экстрима.

Кто знает. Может, однажды вы сыграете на Луне.
[Смеется] Надеюсь. Идея как минимум оригинальная.

Напиши, что думаешь